Mi Perro Chocolo publica en diversas plataformas digitales, Tañi Chocolo Trewa, un disco que contiene siete adaptaciones a Mapudungún de las canciones más exitosas de este querido quiltro chileno.
La productora Atiempo, encargada del desarrollo y producción de Mi Perro Chocolo, siempre se ha destacado por aportar valores culturales y sociales a sus contenidos infantiles y por esa razón, producir un disco en lengua Mapuche de manera autónoma, es un hito muy importante para la industria audiovisual chilena.
“Rescatar el valor de la diversidad cultural y de las raíces ancestrales es uno de nuestros principales objetivos al adaptar nuestro contenido a lengua Mapuche. Los niños y niñas, y también los adultos que han escuchado nuestras canciones en español podrán aprender sonidos y palabras en Mapudungún de manera didáctica. Acompañaremos todas nuestras publicaciones con textos para apoyar la traducción y este material estará disponible para uso público en todas nuestras redes sociales”, explica Elizabeth Carmona, compositora y creadora de Mi Perro Chocolo.
La producción realizada en plena pandemia, es fruto de un trabajo multidisciplinario encabezado por Víctor Catrilaf Millanqueo, profesor de Mapudungún para la enseñanza básica, quien hizo la adaptación de la letra y puso la voz del personaje.
Tañi Chocolo Trewa es un gran aporte a la infancia y a nuestra cultura. Sin duda un trabajo musical que vale la pena compartir en familia.
“Escuchar las canciones en lengua Mapuche es como oír cantar a nuestros ancestros. Por eso Invitamos a todos los Chocolovers a escuchar esta producción donde Chocolo canta en Mapudungún para integrar a todos los niños y niñas de Chile”, agrega su creadora.